Председатель КНР Си Цзиньпин во вторник обменялся поздравлениями с председателем Европейского совета Антониу Коштой и председателем Европейской комиссии Урсулой фон дер Ляйен по случаю 50-летия установления дипломатических отношений между Китаем и Европейским союзом /ЕС/, как сообщает информационная служба мобильного приложения "Россия — Китай: главное".
В своём послании Си Цзиньпин отметил , что Китай и ЕС установили отношения всеобъемлющего стратегического партнёрства и являются двумя основными силами, продвигающими мультилатерализм, двумя основными рынками, поддерживающими глобализацию , и двумя основными цивилизациями, выступающими за многообразие.
Си Цзиньпин отметил, что с момента установления дипломатических отношений 50 лет назад Китай и Евросоюз поддерживали тесные контакты на различных уровнях и в различных секторах, указав, что их диалог и сотрудничество являются плодотворными, культурные и гуманитарные обмены -- активными, а многосторонняя координация -- продуктивной.
Он добавил, что отношения между Китаем и ЕС стали одними из самых влиятельных двусторонних отношений в мире, внося значительный вклад в повышение благосостояния их народов и способствуя миру и развитию во всем мире.
Отметив, что мир претерпевает невиданные за последнее столетие быстрые изменения и человеческое общество вновь находится на критическом перепутье, Си Цзиньпин сказал, что здоровые и стабильные отношения между Китаем и Евросоюзом не только способствуют взаимным достижениям, но и освещают мир.
Си Цзиньпин заявил, что высоко ценит развитие отношений между Китаем и ЕС и готов сотрудничать с А. Коштой и У. фон дер Ляйен, чтобы использовать 50-летие установления дипломатических отношений как возможность обобщить опыт, накопленный в ходе развития связей, углубить стратегическую координацию, повысить взаимопонимание и взаимодоверие, укрепить партнёрство, расширить взаимную открытость, надлежащим образом урегулировать трения и разногласия, а также стремиться к ещё более светлому будущему для отношений между Китаем и ЕС.
Он также призвал обе стороны сохранять приверженность мультилатерализму, отстаивать справедливость, выступать против унилатерализма и буллинга, объединять усилия в решении глобальных проблем и совместно строить равноправный и упорядоченный многополярный мир и поддерживать инклюзивную экономическую глобализацию, чтобы внести больший вклад в обеспечение мира, стабильности, развития и процветания во всем мире.
Китай и ЕС Си Цзиньпин дипломатические отношения международное сотрудничество