Речь о пронзительной драме “Дорога домой”. В зале - вязкая тишина и всхлипы , которых никто не смущается. Артисты проживают боль через память бабушек-дедушек. На сцене и в зале - представители разных этносов. Но равнодушных нет.

В основе постановки пьеса “ Память ” драматурга Лаврентия СОНА и поэта Станислава ЛИ, написанная ещё в 1990-х. Одноименный спектакль по ней уже ставили на сцене Корейского театра в 1997 году.

1937 год, депортация корейцев с Дальнего Востока в казахские степи. Трагедия целого народа, показанная через историю нескольких семей. Лихорадочные сборы - что взять с собой в неизвестность. Товарные вагоны, где боль и страх стучат в висках, как стук колес. Боль потери детей. У этой беды, страшнее которой не бывает на свете, нет национальности. Счастье, свет надежды, родительская радость навсегда закрывают глаза в корейской и казахской семьях. Одинаково бездонно горе и корейской старушки, и казахского аксакала - они не понимают друг друга, но равно рвется их душа. Эти потери и показали, как сближались культуры, выплакивая свои страдания, как боль и отчаяние сложили мост дружбы для народов.

Очень символично, что идёт постановка сразу на трёх языках - казахском, корейском, русском. Есть субтитры, синхронный перевод. Но о нём забываешь. Оказывается, самый казахстанский из всех южнокорейских режиссёров Кан Тхе СИК сделал это намеренно, как приём - если не понимаешь язык, интуитивно считываешь чувства. “Дорога домой” и для него стала личной историей - на алматинской сцене Республиканского государственного академического корейского театра он нашел признание казахстанского зрителя.

- Для меня дом там, где мой театр. И я счастлив, что все это существует, - признается режиссёр.

Кан Тхе Сик, конечно, скроил спектакль в собственной манере, оставив при этом сюжетную линию, диалоги. А хореограф Анна ЦОЙ добавила ему пластичности. Но не такой, когда танец выпячивается, задвигает важное, - с восточной деликатностью и глубиной взгляда артистам удалось показать растерянность, боль, отчаяние и робкую надежду.

“Дорога домой” - история авто­биографичная и в то же время типичная, многие узнают в ней историю своей семьи или то, что слышали когда-то от близких.

Актриса Наталья ЛИ в постановке выступает в роли рассказчика, как связующее звено между прошлым и настоящим. Она признается, что проживала этот спектакль как четвертое поколение её семьи, живущее в Казахстане.

- Опираюсь на воспоминания моих бабушек и дедушек, родителей, - говорит актриса. - Их боль, страх и стойкость - когда людей, выброшенных в степи Казахстана и Узбекистана, вынудили выживать, страдать от голода и холода, - это и моя история. И дорога эта скорее о поиске себя, своей идентичности: кто мы, откуда пришли, куда движемся. А ещё это история про благодарность - именно благодаря помощи казахского народа, протянувшего руку, мы выжили.

Юлия ЗЕНГ, фото Амины ЧЖЕН, Алматы